Cette petite expression qui semble anodine sort souvent de notre bouche, n’est-ce pas ? On la dit avec les meilleures intentions du monde : on veut encourager notre enfant, le féliciter. C’est super ! Cependant…est-ce qu’on envoie réellement le bon message ?
Personnellement, je suis dans une réflexion par rapport à cette remarque. Bon travail… Voilà ce qui me trouble.
L’apprentissage du langage n’est, à mes yeux, pas une tâche qui doit être vue ou accomplie par l’enfant comme un travail. C’est une multitude d’habiletés à développer et perfectionner dans la vie de tous les jours. La communication, contrairement au travail, devrait se faire dans le plaisir. Parler, échanger ne sont-ils pas plaisant ?
De surcroit, dirait-on vraiment « Mauvais travail ! » à un enfant éprouvant de la difficulté à s’exprimer ?
-Hey, Mathieu, regarde, tu as fait tomber les blocs . Mauvais travail!
Dirait-on vraiment le contraire de »Good job » en cas de difficulté ? Dirait-on vraiment le contraire de »Good job » en cas de difficulté ?
Franchement, non. Que veut-on réellement dire par ce fameux « Bon travail ! » ? Je trouve cette expression si vide et pauvre de sens. Je pense que cela serait tellement plus apprécié et utile ( au point de vue de la syntaxe, du vocabulaire, etc. ) de lancer un superbe »Wow, tu as bien compris mes consignes ce matin ! ».
Sur ce, je vous lance un défi. Cette semaine, essayez de remplacer la moitié de vos « Good Job / Bon travail » par une autre belle pensée d’encouragement.